Закрыть
Закрыть
  • Реферат
  • Курсовая
  • Дипломная
  • Контрольная
  • Отчет
  • Доклад
  • Учебник
  • Шпаргалка
  • Эссе
  • Монография
  • Главная
  • Английский язык
  • Особенности образования и употребления сослагательного наклонения в современном английском языке

Написание работы на заказ

* * *
*
Укажите дату
*
Еще один
* Укажите Ваш email
+ * Укажите номер телефона

Оформление заявки бесплатно и ни к чему Вас не обязывает

Дипломная:
Тема:

Особенности образования и употребления сослагательного наклонения в современном английском языке

Предмет:

Английский язык

Страниц: 66
Автор: Юлия
Цена:
3840  руб.
Введение
В истории разных языков сослагательное наклонение либо сливалось в одно (в древних германских языках, в латыни, русском), либо расщеплялось на два, как в современном немецком, французском и английском, с распределением однородных модальных значений и функций уже между двумя грамматическими формами. Поэтому определение сослагательное наклонение (или его разновидностей) должно быть особым в каждом отдельном языке в зависимости от круга частных модальных значений, ему присущих, и от формальных средств, закрепившихся в языке.
В соответствии с определением модальности как вида значения, охватывающего все нюансы, так или иначе связанные с возможностью и необходимостью, можно предложить более узкое определение наклонения как грамматической категории, выражающей в форме глагола модальность (или модальное содержание) действия. Сослагательное наклонение может иметь широкий диапазон модальных оттенков, как то: проблематичности, нереализованной возможности, пожелания и пр., а также служить признаком определенной синтаксической структуры, как, например, в немецком языке, где конъюнктив прикреплен к выражению косвенной речи.
Сослагательное наклонение часто особо определялось как несовпадение содержания высказывания с действительностью. Однако несовпадение с действительностью может выражаться и в изъявительном наклонении при описании вымышленных возможных миров.
Сослагательное наклонение представляет собой весьма пестрый набор форм и вызывает поэтому серьёзные разногласия в трактовке. Набор форм включает, во-первых, сохранившиеся из прежней парадигмы синтетические формы: be, в настоящем стилистически весьма ограниченную, в значительной степени архаичную (If it be true...), форму were, функционирующую без стилистических ограничений (If I were you, I should do it), и форму, совпадающую с парадигмой настоящего времени основного разряда, но не имеющую -s в третьем лице (I suggest that he go).
Во-вторых, набор включает формы, омонимичные претериту и перфекту прошедшего времени, но отличающиеся по соотнесению во времени и по отсутствию временного значения как такового.
В-третьих, набор включает аналитические формы с вспомогательными глаголами should и would.
Основной целью дипломной работы является определение особенностей использования сослагательного наклонения в современном английском языке.
Поставленная цель обусловила необходимость решения определенных задач. В связи с этим в дипломной работе решаются следующие задачи:
- определяются теоретические основы образования сослагательного наклонения в современном английском языке;
- изучаются особенности образования форм сослагательного наклонения (Subjunctive I, Subjunctive II);
- анализируются синтетические перфектные и неперфектные формы сослагательного наклонения;
- рассматриваются аналитические перфектные и неперфектные формы сослагательного наклонения;
- изучаются особенности употребления сослагательного наклонения в современном английском языке;
- определяются общие и частные случаи употребления сослагательного наклонения;
- рассматривается употребление форм сослагательного наклонения в устной речи;
- анализируется использование сослагательного наклонения в условных предложениях.
Предметом исследования являются особенности образования и использования сослагательного наклонения в английском языке.
Объектом исследования является английский язык.
Актуальность дипломной работы вызвана необходимостью более детального изучения особенностей образования и употребления сослагательного наклонения в современном английском языке. Выбор темы был предопределен узкой освещенностью этого вопроса в исследованиях лингвистов.
В дипломной работе делается попытка провести всесторонний анализ категории модальности применительно к сослагательному наклонению, определить общие и частные особенности использования сослагательного наклонения в современном английском языке.
Функционально-семантический подход помогает преодолеть то положение, при котором характеристики значений, имеющие в основе общую понятийную категорию, оказываются разбросанными по разным разделам грамматики. При изучении функционально-семантической сути глагола, в частности, сослагательного наклонения, важно осознать его место в языковой системе и исследовать характер связей. При функционировании языка возникает особая стилистико-речевая системность, взаимосвязь единиц, в которой обусловлена не столько значимость этих единиц в языке (парадигматике и синтагматике), сколько комплекс экстралингвистических факторов.
Актуальность дипломной работы также обусловлена необходимостью изучения текстов и анализа разговорных вариантов употребления сослагательного наклонения, что может указать новые тенденции функционирования наклонения в системе английского языка.
Научная новизна и значимость дипломной работы заключаются в попытке реализовать на материале английского языка комплексный анализ отношений, связанных с использованием сослагательного наклонения. Такого рода исследование дополнит имеющиеся сведения о роли лексико-грамматического класса глагола в системе английского языка. Новым в работе является выявление особенностей функционирования сослагательного наклонения в английском языке.
Введение 3

Глава 1. Теоретические основы образования сослагательного наклонения в современном английском языке 7

1.1.Особенности образования форм сослагательного наклонения (Subjunctive I, Subjunctive II) 7

1.2.Синтетические перфектные и неперфектные формы сослагательного наклонения 23

1.3. Аналитические перфектные и неперфектные формы сослагательного наклонения 29

Глава 2. Особенности употребления сослагательного наклонения в современном английском языке 33

2.1. Общие случаи употребления сослагательного наклонения 33

2.2.Частные случаи употребления форм сослагательного наклонения 42

2.3.Употребление форм сослагательного наклонения в устной речи 52

2.4. Использование сослагательного наклонения в условных предложениях58

Заключение 63

Список использованной литературы 66

1. Аракин В.Д. История английского языка. М., 1985.
2. Беседина Н.А. Морфологически передаваемые концепты: дисс. доктора филол. наук. — Тамбов, 2006.
3. Болдырев Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола: дисс. д-ра филол. наук. — СПб., 1995.
4.Болдырев Н.Н. Значение и смысл с когнитивной точки зрения и проблема многозначности // Когнитивная семантика: мат-лы второй Междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике 11-14 сентября 2000. - Тамбов, 2000. — С. 11-17.
5. Болдырев Н.Н. Принципы и методы когнитивных исследований языка // Принципы и методы когнитивных исследований языка: Сб. науч. тр. - Тамбов, 2008. — С. 11-29.
6. Блох, М.Я., Данчеева, Н.В. Стилистический аспект грамматической формы / М.Я. Блох, Н.В. Данчеева // Филологические науки. - 1983. - №3.
7. Бархударов, Л.С., Штелинг, Д.А. Грамматика английского языка / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. – М., 1973.
8. Вейхман, Г.А. Новое в английской грамматике / Г.А. Вейхман. – М., 1990.
9. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис / В.Г. Гак. – М.: Высшая школа, 1981.
10. Гуревич В.В. О «субъективном» компоненте языковой семантики // Вопросы языкознания. 1998. № 1. С. 34.
11. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ. // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. – М. Изд-во МГУ, 2003. – С.116-133.
12. Дьякова Е.Г., Трахтенберг А.Д. Массовая коммуникация и проблема конструирования реальности: анализ основных теоретических подходов. – Екатеринбург: УрО РАН, 1999. – 130 с.
13. Долинин К.А. Стилистика французского языка. – М.: Просвещение, 1987.
14. Есперсен О. Философия грамматики. – М.: Изд-во Иностранной литературы, 1958.
15. Жуков И.В. Война в дискурсе современной прессы. // Лингвистические исследования 2001 года: Сб. науч. тр. / Ред. А.П. Сытов. – СПб.: Изд. ИЛИ РАН, 2001. – С. 53–65.
16. Зражевская Т.А., Беляева Л.М. Трудности перевода с английского языка на русский (на материале газетных статей). – М.: Международные отношения, 1972. – 140 с.
17. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. — 285 с.
18. Иванова Т.П., Брандес О.П. Стилистическая интерпретация текста. – М.: Высш. школа, 1991. – 144 с.
19. Ильин И.П. Словарь терминов французского структурализма. // Структурализм: «за» и «против». – М., 1975. – С. 450-461.
20. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1971. – 370 с.
21. Иванова И.П. Чахоян Л.П. История английского языка. М., 1976.
22. Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968.
23. Кабакчи В. В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. – СПб.: Союз, 2004. – 480 с.
24. Канон, эталон, стереотип в языковом сознании и дискурсе: Научная дискуссия в Институте языкознания РАН // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 9. – М., 1999.
25. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. – Волгоград, 2001. – С. 3–16.
26. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А.Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 75-80.
27. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. – Волгоград, 1999.
28. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса. // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. – Волгоград, 1999.
29. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. – М.: ИНИОН РАН, 2000. – С.37-64.
30. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. – 330 с.
31. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.
32. Кожина М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании. // Проблемы экспрессивной стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. – Ростов: Изд-во Ростовского университета, 1987. – С. 11.
33. Кожина М.Н. Основные тенденции развития лингвистики во 2-й половине 20 века, ведущие к смене ее парадигмы. // Вестник ТГУ. – 1999. – № 1. – С. 121-134.
34. Корнеева Е. А. Грамматика английского глагола в теории и практике. – СПб.: Изд-во Союз, 2000. – 448 с.
35. Кравченко А.В Когнитивная семантика видо-временных форм английского глагола // Проблемы семантического описания единиц языка и речи. – Минск: МГЛУ, 1998. – С. 35-37.
36. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. — М. : Языки славянской культуры, 2004.
37. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. К проблеме ментальных репрезентаций // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2007. — № 4. — С. 8-16.
38. Магировская О.В. Репрезентация субъекта познания в языке : Автореф. дисс. доктора филол. наук. — Тамбов, 2009.
39. Михайлов В.А. Смысл и значение в системе речемыслительной деятельности. — СПб. : Изд-во СПбГУ, 1992.
40. Ляпон М.В. Модальность // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 303-304.
41. Морозов М.М. Парфенов А.Т. Комментарий. Язык Шекспира. М., 1997.
42. Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность. М., 1994.
Библиография.
43. Морозов М.М. Статьи о Шекспире. М., 1964.
44. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. — М. : Мысль, 1983.
45. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. — М. : Наука, 1988.
46. Смирницкий А.И. История английского языка. (Среднеанглийский и новоанглийский период). Курс лекций. М., 1965.
47. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка [Текст] / А.И. Смирницкий. – М, 1957.
48. Худяков, А.А. Теоретическая грамматика английского языка: уч. Пособие для ст-ов филол. фак-ов и фак. ин.яз. вузов [Текст] / А.А. Худяков. – М.: Издательский центр «Академия», 2005.
49. Шендельс Е.И. Отрицание как лингвистическое понятие // Ученые записки 1 МГПИИЯ. Т. 19. М., 1959.
50. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. М., 1960.
51. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М., 1961.
52. Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX – XV веков. М., 1985.
53. Abbott E. A Shakespearean Grammar. L., 1929.
54. Allerton, D.J. “Infinitivitis” in English [Text] / D.J. Allerton // Essays on the Engfish language and applied linguistics on the occasion of Gerhard Nickel's 60th birthday. – Heidelberg, 1988.
55. Chomsky, N. Rules and representations [Text] / N. Chomsky. – Oxford, 1980.
56. Gordon, E.M., Krylova, I.P. A Grammar of Present-day English [Text] / E.M. Gordon, I.P. Krylova. – M., 1980. – P. 111-134.
57. Hemingway, E. For Whom the Bell Tolls [Text] / E. Hemingway. – M., 1981.
58. Halliday, Af. A. K. Functional diversity of language as seen from the consideration of modality and mood in English [Text] / Af. A. K. Halliday // Foundations of language. – 1970. – Vol. 6. – No. 3.
59. Rastorgyeva T.A. A History of English. M., 1983.
William Shakespeare Two Tragedies. М., 1985.
60. Quirk R., Greenbaum S. et al. A University Grammar of English. – M., 1982.
61. Swan M. Practical English Usage. – M., 1994.
62. Taylor J.R. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. –Oxford, 1999.
Полностью доработана. Защищена на отлично.
21899

Тема работы
Стоимость
Страниц
Тип
ВУЗ, город
Заказать
1640 руб.
26
Курсовая
Москва
Заказать
549 руб.
14
Реферат
Москва
Заказать
3840 руб.
51
Дипломная
Москва
Заказать
3840 руб.
89
Дипломная
Москва
Заказать
На нашей странице вы можете купить работу "Особенности образования и употребления сослагательного наклонения в современном английском языке". Все наши работы проверены и получили оценки не ниже отлично.