Закрыть
Закрыть
  • Реферат
  • Курсовая
  • Дипломная
  • Контрольная
  • Отчет
  • Доклад
  • Учебник
  • Шпаргалка
  • Эссе
  • Монография

Написание работы на заказ

* * *
*
Укажите дату
*
Еще один
* Укажите Ваш email
+ * Укажите номер телефона

Оформление заявки бесплатно и ни к чему Вас не обязывает

Контрольная:
Тема:

Лингвосоциокультурная направленность обучения иностранному языку

Предмет:

Английский язык

Страниц: 10
Автор: Ирина
Цена:
550  руб.
Совокупность знаний, навыков и умений как результат языкового образования является частью универсальной человеческой способности к речевому общению, но она обладает и своей спецификой. Во-первых, специфичным является то, что в процессе овладения неродным языком учащийся приобщается к новым формам выражения, имеющим свои национально-культурные признаки. Во-вторых, как известно, в основе владения любым языком лежит универсальная способность к дискурсу. Дискурс это связный текст в совокупности с экстралингвистическими прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, текст, взятый в событийном аспекте .

Усваиваемая человеком определенная совокупность дискурсивных знаний, навыков и умений как результатов межличностного общения отличается культурной спецификой, поскольку любой дискурс строится по законам конкретного лингвосоциума. В-третьих, овладевая языком, человек усваивает комплекс неких экстралингвистических, социокультурных знаний, навыков и умений, характеризующих конкретного инофона как представителя определенного лингвоэтносоциума.

Роль естественного языка заключается в том, что он выступает в качестве основной формы фиксации знаний человека о мире, равно как и источника изучения самих этих знаний. Швейцер А.Д. пишет: « всякое знание, хотя бы оно в том или ином конкретном интеллектуальном акте выступало в неязыковой форме, в конечном счете может быть сведено к языковому знанию; в противном случае оно не является коллективным знанием» .

Языковые знания человека существуют не сами по себе. Они, формируясь через личностное переживание человека и находясь под контролем сложившихся в социуме норм и оценок, функционируют в контексте его многообразного опыта.

Образовательный процесс должен быть направлен исключительно на приобщение учащихся к новому языковому коду. Результатом этого процесса должна явиться сформированная у учащегося индивидуальная картина мира с ее универсальными и культурно-специфическими характеристиками. Под последним понимаются характеристики как лингвосоциальной среды, в которой «обитает» учащийся, так и иноязычной среды, свойственной носителю иной культуры, иного языка. Отсюда планируемые результаты в сфере преподавания и изучения неродных для учащихся языков должны быть расширены за счет привлечения категорий, связанных не только с языковым опытом обучаемых, но и с социальным, культурным, эмоциональным.

Обращение к языку как общественному явлению, включенному в общественно-практическую деятельность человека и обслуживающему его социальное «бытование», позволяет выявить модель способностей к речевому общению, которая может и должна выступать в качестве результата обучения. Современной моделью овладения языком, позволяющей рассматривать язык не в абстракции от развивающегося человека, а как сторону человеческой личности, выступает концепт языковой личности, а применительно к обучению неродным языком вторичной языковой личности.

Результатом образования в области современных неродных языков призвана стать сформированная вторичная языковая личность.

Концепт вторичной языковой личности позволяет увидеть закономерности «присвоения» неродного языка и владения им личностью. Аутентичная языковая личность действует, развивается, функционирует в конкретном лингвосоциуме. Каждый лингвосоциум отличается своей концептуальной системой «образом мира», «картиной мира», отвечающей ориентационным и экзистенционыльным потребностям.

Сущность социокультурного подхода в обучении иностранному языку состоит в том, что «объектом воздействия» обучающих действий в образовательном процессе по современным неродным языкам должна быть не только коммуникативная способность ученика, но и его вторичное языковое сознание (вербально-семантический уровень языковой личности) и вторичное когнитивное сознание ( как результат подключения учащегося к когнитивному уровню).
Введение 3


1. Культурологические и социологические аспекты изучения иностранного языка 4


2. Сущность социокультурного подхода в обучении иностранному языку 5


3. Взаимодействие личности языка общества в обучении неродному языку 7


Заключение 9


Список литературы 10
1. Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. Санкт-Петербург: «Союз», 2001.

2. Колкер Я.М. и др. Практическая методика обучения иностранному языку. М.: «Академия», 2000.

3. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. М.: «ЭТС», 2001.

4. Тарасов Е.Ф. Исследование речевого мышления в психолингвистике // М.: "Наука", 1985.

5. Швейцер А.Д. Введение в социолингвистику. М.: «Просвещение», 1975.
Работа сдана на отлично!

Тема работы
Стоимость
Страниц
Тип
ВУЗ, город
Заказать
550 руб.
8
Контрольная
ПГЛУ
Заказать
1640 руб.
31
Курсовая
Петропавловск
Заказать
1640 руб.
47
Курсовая
Москва
Заказать
549 руб.
20
Реферат
г.Житомир, ЖДУ им.И.Франко
Заказать
На нашей странице вы можете купить работу "Лингвосоциокультурная направленность обучения иностранному языку". Все наши работы проверены и получили оценки не ниже отлично.