Закрыть
Закрыть
  • Реферат
  • Курсовая
  • Дипломная
  • Контрольная
  • Отчет
  • Доклад
  • Учебник
  • Шпаргалка
  • Эссе
  • Монография
  • Главная
  • Английский язык
  • Способы перевода англоязычных музыкальных терминов (на материале газетно-публицистических текстов)

Написание работы на заказ

* * *
*
Укажите дату
*
Еще один
* Укажите Ваш email
+ * Укажите номер телефона

Оформление заявки бесплатно и ни к чему Вас не обязывает

Курсовая:
Тема:

Способы перевода англоязычных музыкальных терминов (на материале газетно-публицистических текстов)

Предмет:

Английский язык

Страниц: 47
Автор: Орлова Наталья
Цена:
1500  руб.
Тема данной курсовой работы была выбрана неспроста. Существует множество работ, посвященных терминологии, но музыкальная терминология остается не до конца изученной, что представляет большой интерес для лингвистов. Целью данной курсовой работы было выявление способов образования англоязычных музыкальных терминов. Для реализации цели, перед нами были поставлены некоторые задачи:
1. Мы изучили понятие «газетно-публицистического стиля». Его понятие складывается из языка газет, общественно-политических журналов, воззваний и прокламаций, из языка докладов, выступлений, бесед, речей, дискуссий, языка радио – и телепередач, документально-публицистического кино. Ю.В. Пиввуева выделяет отдельно газетно-информационный материал и публицистический материал.
2. Также мы рассмотрели понятия «термин» и терминологические классификации, а также отдельно рассмотрели понятие «музыкальный термин». Давая определение понятию «термин», мы остановились на определении М.М. Глушко. Рассмотрели с нескольких точек зрения классификации термина: с точки зрения В.И. Литовченко и с точки зрения Б.Н. Головина. Наиболее четко-сформулированной нам показалась последняя. А также рассмотрели определение и классификацию музыкального термина, как дает его О.С. Петровская. Далее мы рассмотрели несколько переводческих классификаций и остановились на Р.Ф. Прониной.
3. Методом сплошной выборки мы отобрали 100 примеров англоязычных музыкальных терминов, находя их в статьях и журналах. Мы решили не рассматривать предложения с примерами, т.к. перевод терминов не зависит от контекста;
4. Анализируя способы перевода англоязычных музыкальных терминов, мы пришли к выводу, что наиболее употребительным способом является калькирование. Одинаковое количество в употреблении является транслитерация и транскрибирование. И наименее употребительными способами и редко встречающимися являются перевод с помощью эквивалентов и так называемый описательный перевод.


СОДЕРЖАНИЕ



ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ В ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ……………………...........6

1.1. Особенности газетно-публицистических текстов......…………………...6

1.2. Понятие термина. Терминологические классификации. Музыкальный термин…………………………………………...……………………..…...9

1.3. Переводческие классификации……...…………………………………...16

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1……………………………………………………….20

ГЛАВА 2. СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ (на материале газетно-публицистических текстов)……………………………………….…………..23

2.1. Транслитерация. Транскрибирование…………………………...………...23

2.2. Эквивалент. Аналог…...……………………..……………………………..27

2.3. Описательный перевод. Калькирование…...……………………………...31

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2……………………………………………………….36

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...38

ЛИТЕРАТУРА………………………………………………………………….40

1. Авербух, К.Я. Общая теория термина / К.Я. Авербух. – Иваново: Изд-во Ивановского гос. ун-та, 2004. – 252 с.
2. Арнольд, И.В. Лексикология соврем. английского языка: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. – 3-е изд., перераб. и доп. / И.В. Арнольд. – М.: Высш. шк., - 1986. – 295 с., ил. – На англ.яз.
3. Бархударов, Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л.С. Бархударов. – М.: Международные отношения, 1975. – 240 с.
4. Брандес, М.П. Переводческий анализ текста (для институтов и факультетов иностранных языков): учеб. пособие. – 3-е изд., стереотип. / М.П. Брандес, В.И. Провоторов. – М.: НБЧ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 224с.
5. Глушко, М.М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования / М.М. Глушко – М.: Изд-во МГУ, 1974. – 376 с.
6. Голикова, Ж.А. Перевод с английского на русский = Learn to translate by Translating from English into Russuan: учеб.пособие / Ж.А. Голикова. – 3-е изд., испр. – М.: Новое знание, 2005. – 287 с.
7. Головин, Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах: учебное пособие / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. – М.: Высш.шк., 1974. – 376 с.
8. Капанадзе, Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» / Л.А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка: Межвуз. сб. науч. ст. / под ред. Е. А. Земской, Д.Н.Шмелева. – М.: Наука, 1965. – С.75-86.
9. Литовченко, В.И. Классификация и систематизация терминов / В.И. Литовченко // Вестник Сибирского государственного аэрокосмического университета им. академика М.Ф. Решетнева: Межвуз. сб. науч. ст. - №3. – Красноярск: Сибирский гос. аэрокосм.ун-т. им. академ. М.Ф. Решетнева, 2006. – С. 156-159.
10. Миньяр-Белоручев, Р.К. Общая теория перевода и устный перевод / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М.: Военное изд. Министерства обороны СССР, 1980. – 236 с.
11. Овчаренко, В.М. Термины, аналитическое наименование и номинативное определение / В.М. Овчаренко // Современные проблемы терминологии в науке и технике: Межвуз. сб. науч. ст. – Вып. 1. – М.: Наука, 1969. С. 41-42.
12. Петровская, О.С. Формирование и развитие музыкальной терминологии исполнительного исскуства: автореф. дис. На соискание ученой степени канд. Филол. Наук / О.С. Петровская. – Майкоп: 2009. – 21 с.
13. Пиввуева, Ю.В. Пособие по теории перевода (на английском материале). / Ю.В. Пиввуева, Е.В. Двойнина. – М.: Филоматис, 2004. – 304с.
14. Пронина, Р.Ф. Перевод английской научно-технической литературы: Учебное пособие для вузов / Р.Ф. Пронина. – М.: Высшая школа, 1986. – 200с.
15. Реформатский, А.А. Что такое термин и терминология / А.А. Реформатский // Вопросы терминологии: Межвуз. сб. науч. ст. – М., 1959. – С. 49-51.
16. Фирсов, О.А. Перевод с английского языка на русский и его комментарий / О.А. Фирсов. – М. 2003. – 193 с.
17. Швейцер, А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. / А.Д. Швейцер. – М.: Наука, 1988 – 216 с.
18. Юшманов, Н.В. http://www.library.ru/help/docs/n57055/termin.doc
19. Крунтяева, Т. С. Словарь иностранных музыкальных терминов / Т. С. Крунтяева, Н.В. Молокова. – Изд.7-е, перераб. и доп. – Л.: Музыка, 1988. – 136 с.
New Yorker, March 18, 1996.
New Yorker, July 15, 1996.
New Yorker, April 22, 1996.
New Yorker, April 8, 1996.
New Yorker, July 8, 1996.
New Yorker, April 29 & May 6, 1996.
http://en.wikipedia.org/
http://www.metronomeonline.com
http://www.guardian.co.uk/music/musicblog

Курсовая защищена на отлично.
+ доклад и раздаточный материал

Тема работы
Стоимость
Страниц
Тип
ВУЗ, город
Заказать
500 руб.
12
Реферат
БНТУ
Заказать
450 руб.
6
Контрольная
Университет
Заказать
700 руб.
76
Дипломная
СКФУ
Заказать
500 руб.
60
Дипломная
СКФУ
Заказать
На нашей странице вы можете купить работу "Способы перевода англоязычных музыкальных терминов (на материале газетно-публицистических текстов)". Все наши работы проверены и получили оценки не ниже отлично.